ترجمات
- الأحد 20 سبتمبر 2020
?Peut-on imaginer un Moyen-Orient sans chrétiens
Par Saad Salloum (1) Traduit de l’arabe par : Abdelhamid Skikri (2) L’identité du Moyen-Orient connaissait depuis longtemps un...
- الثلاثاء 1 سبتمبر 2020
سفير أمريكي سابق يتساءل لماذا لم يسارع المغرب إلى التطبيع...
نشر موقع “ذا هيل” مقالا للسفير الأمريكي السابق في المغرب Edward M. Gabriel أندرو غابريل (ترجمته “عربي21“) تساءل فيه...
ترجماتدينبريس - الأحد 30 أغسطس 2020
المغرب: احتفاء بطلبة يمنيّين حصلوا على شهادة الدكتوراه
ياسين التوزاني نظم أمس السبت، حفل احتفاء أقيم عن بعد لـ 52 طالب يمنيّ حصلوا على شهادة الدكتوراه من...
- الخميس 20 أغسطس 2020
أمريكا: هل يبعد ترامب وأمثاله من السياسيين الناس عن الدين؟
كتب RONALD F. INGLEHARTk مؤلف كتاب “الانحدار المفاجئ للدين: ما الذي يسببه وماذا بعد ذلك؟ ” مقالاً في مجلة...
- الأربعاء 22 يوليو 2020
جامع روما.. منارة مشعّة لجالية كادحة
نصّ: ستيفانو أَلِيَافي ـ عالم اجتماع إيطالي مهتمّ بشؤون الإسلام والمسلمين في إيطاليا ترجمة: عزالدين عناية ـ أستاذ تونسي...
ترجماتعز الدين عناية - الثلاثاء 21 يوليو 2020
كيف سيبدو العالم بعد نهاية جائحة كورونا
على غرار الأحداث ذات الوقع الوخيم عالميا، كسقوط جدار برلين أو انهيار بنك “ليمان براذرز”، فلا يسعنا في الوقت...
- السبت 18 يوليو 2020
نظرات في الترجمة من الإيطالية
أسهمت العديد من العوامل في تطوّر نسَقِ الترجمة من الإيطالية إلى العربية، وبالمثل في تحسّن جودة الأعمال، بعد أن...
ترجماتعز الدين عناية - الخميس 7 مايو 2020
هل يجب اختراع نظام عالمي جديد لإيقاف الجائحة
ترجمة عبده حقي ينصحوننا بالبقاء في المنازل: ولكن ماذا عن المشردين في زمن كورونا ؟ ستحتاج الحضارة الإنسانية إلى...
- الثلاثاء 5 مايو 2020
المسلمون في إيطاليا
ترجمة: عزالدين عناية ـ أستاذ تونسي بجامعة روما تبدو الانطلاقة من صقلية ضرورية للحديث عن الإسلام في إيطاليا، وبشكل...
- الثلاثاء 14 أبريل 2020
كورونا: سرقة “كبش” في زمن كورونا قد تؤدي إلى عشر...
ترجمة ياسين التوزاني بعد أن ُصنّْفت السرقة كجنحة تأديبية عادية، تعيد محكمة القنيطرة تصنيف السرقة إلى جريمة. صُنّفت جائحة...